Add parallel Print Page Options

26 Claudius Lysias to His Excellency Governor[a] Felix,[b] greetings. 27 This man was seized[c] by the Jews and they were about to kill him,[d] when I came up[e] with the detachment[f] and rescued him, because I had learned that he was[g] a Roman citizen.[h] 28 Since I wanted to know[i] what charge they were accusing him of,[j] I brought him down to their council.[k]

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 23:26 tn Grk “Procurator.” The official Roman title has been translated as “governor” (BDAG 433 s.v. ἡγεμών 2).
  2. Acts 23:26 sn Governor Felix. See the note on Felix in v. 24.
  3. Acts 23:27 tn The participle συλλημφθέντα (sullēmphthenta) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style. The remark reviews events of Acts 21:27-40.
  4. Acts 23:27 tn Grk “and was about to be killed by them.” The passive construction has been converted to an active one in the translation for stylistic reasons.
  5. Acts 23:27 tn Or “approached.”
  6. Acts 23:27 tn Normally this term means “army,” but according to BDAG 947 s.v. στράτευμα, “Of a smaller detachment of soldiers, sing. Ac 23:10, 27.” In the plural it can be translated “troops,” but it is singular here.
  7. Acts 23:27 tn In Greek this is a present tense retained in indirect discourse.
  8. Acts 23:27 tn The word “citizen” is supplied here for emphasis and clarity.sn The letter written by the Roman commander Claudius Lysias was somewhat self-serving. He made it sound as if the rescue of a Roman citizen had been a conscious act on his part. In fact, he had made the discovery of Paul’s Roman citizenship somewhat later. See Acts 21:37-39 and 22:24-29.
  9. Acts 23:28 tn Or “determine.”
  10. Acts 23:28 tn Grk “to know the charge on account of which they were accusing him.” This has been simplified to eliminate the prepositional phrase and relative pronoun δι᾿ ἣν (dihēn) similar to L&N 27.8 which has “‘I wanted to find out what they were accusing him of, so I took him down to their Council’ Ac 23:28.”
  11. Acts 23:28 tn Grk “their Sanhedrin” (the Sanhedrin was the highest legal, legislative, and judicial body among the Jews).